Parlobeini
Survei membuktikan paboa konflik atap pe parsalisihan na terjadi bani rumah tangga bahat do ipengaruhi atap ipicu halani ‘kesalahan komunikasi’. Misalni bani penelitian nami sanggah studi S2, jumpah kesimpulan paboa masalah komunikasi on gabe ‘pemicu utama” munculni ‘pertengkaran’ bani rumah tangga. Buei pasutri (pasangan suami-istri) na ‘saling melukai’ marhitei komunikasi na kasar janah tidak nyambung. Halani ai dear ninuhur, hita porlu marlajar sonaha membangun ronsi padaskon komunikasi na dear hubani pasangan diri (suami/istri). Contohni, sada ungkapan ‘nasihat komunikasi’ porlu iparhurhon hita: “relasi (suami istri) yang baik berawal dari komunikasi yang baik” (a good relationship starts with a good communication). Dob ai, adong use ungkapan, “Penyebab pertengkaran antara pasutri (pasangan suami-istri): 10% karena perbedaan pendapat dan 90% karena kesalahan nada suara”. Nah, berarti anggo nabaen ma pola komunikasi na dear hubani pasangan diri, pasti ma boi ihindari partinggilan atap pe parsalisihan. Komunkasi na dear na imaksud ijon aima komunikasi na dialogal (secara bergantian) janah konstruktif.
Makna Komunikasi
Hata komunikasi marasal humbani hata Latin communis artini sama; communico, communication atau communicare na mararti “membuat sama” (make to common); sama-sama saling mengerti. Halani ai komunikasi na dear boi jumpah anggo adong “kesamaan pemahaman antara penyampaian pesan dan orang yang menerima pesan”. Bentuk umum komunikasi ni jolma boi terjadi dalam bentuk bahasa sinyal, bicara, tulisan, gerakan dan penyiaran; berupa interaktif atappe transaktif; verbal atap nonverbal (berupa kata-kata atau berupa isyarat-isyarat yang tidak terungkapkan dalam bahasa lisan). Tapi na jelas, tujuan ni komunikasi aima ase jumpah “saling pengertian” (mutual understanding). Halani ai komunikasi seng boi terjadi secara satu arah (one way communication) tumang, tapi maningon dalam dua arah secara bergantian, di mana si penerima pesan dapat berubah menjadi penyampai berita, demikian juga penyampai berita dapat berubah menjadi penerima pesan.
Buei persoalan rumah tangga seng tarsaloseihon halani dokah ipasip, seng ikomunikasihon. Padahal, “tidak ada masalah yang tidak ada jalan keluarnya”. Halani ai porlu ipadas/idiskusihon/iriahkon (ikomunukasihon). Sonaha membangun komunikasi na dear (saling memahami), on ma na gabe harapanta bani na marlajar pasal komunikasi ronsi mandalankon ai (mempraktekkannya).
Tipe Berkomunikasi
Mangihutkon Martin Buber adong tolu tipe/jenis berkomunikasi, aima: tipe “I and I” (au pakon au), “I and It” (au pakon ai/benda), pakon “I and Thou” (au pakon ham). Sonaha do maksudni ai?
- Tipe “I and I” aima tipe sor sendiri. Adong do nian i lobei atap i lambungni paramangon/parinangonni, tapi (maningon) ia sandiri do lalap marsahapi janah sitangaron. Seng ibere kesempatan bani halak na legan menanggapi apalagi mambere pandapot na berlawanan. Mintor ‘naik darah’ do ia anggo ‘ipotong’ hata/sahapni. Peran ni halak na legan (komunikan) aima manangihon. Pitah maningon hansa. Tidak perlu berkomentar. Halak na legan (pasangan) seng gabe ‘subjek kedua’ tapi pitah sekedar ‘aksesori’ pengisi ruangan dan suasana tapi tanpa suara. Tipe sisonon aima tipe suami/istri na egois bani hal komunikasi. Tontu seng dear tipe sisonon halani tipe sisonon ‘melarang diskusi’ atap berembuk (manriah). Sikap ‘menang sandiri’ sonon pasti memicu partinggilan atap parsirangan.
- Tipe “I and It” aima na menganggap hasoman marhasap sebagai benda, sedo jolma. Isi sahapni bahat mengandung parentah atap mangaturi. Marhata kasar janah seng parduli bani ahap/perasaan ni halak na legan. Anggo adong porluni, baru ma iparsahapkon pasanganni. Misalni, “buat lobei handukin. Pamasuk holi Honda in da”. Tapi anggo seng dong porluni, iparsahapkon pe lang hasomanni agepe hundul i lambungni. Halak na legan (suami/istrini) ibahen songon barang (benda) na boi ipaosor hujon-hujan, iaturi mangkorjahon an pakon on, dob ai igilai anggo lang sosok songon na ibagas uhurni/parentahni ai. Gatinan ma halak na legan gabe ‘objek’ parentah atap gilani. Halak ibagas tipe on sangat kejam janah otoriter. Tontu suami/istrini akan ‘tertekan batin’ menghadapi pasangan sisonon. Seng nyaman anggo pajumpah pakonsi. Ibagas uhurni pasanganni, “Kau anggap apa aku? Jolma seng marpangahapan gak ni au ihira ham?” Anggo sompat sonin ma hata balos ni pasanganni na to the point secara langsung, pasti ma terjadi partinggilan na parah.
- Tipe “I and Thou/You” aima tipe na menganggap ‘lawan bicarani’ aima subjek yang berharga. Hasoman (istri/suami) aima sahalak na bermartabat. Halani ai porlu ma homa ihormati. Domu hujai, tipe halak sisonon pasti ma ‘memilih dan memilah’ hata na madear, diksi (pemilihan kata) yang pas, ase ulang patubuh borit ni uhur atap partinggilan pakon hasomanni. Hata-hatani lampot janah irik ibagas senyum manis pakon bohi na minar. Pilihan pakon gaya bicarani seng Hormat janah porman do ia marsahap, ai harga do bani panonggorni suami/istrini ai. Jaga (peka) do ia bani perasaan ni pasanganni. Anggo domma iidah pasanganni agak ‘naik tensi’, tontu lobih ipilih ma hata na boi meredakan marah, aima hata na lamlam (Podah 15:1). Tipe sisonon ibotoh do laho manoruskon atap mem-break (menunda atap menghentikan) parsahapan ase jumpah bani tujuan janah seng terjadi parsalisihan. Seng adong niatni mambaen maseda atap borit uhur ni hasomanni manangar sahapni. Tontu tipe na dear tumang ma on anggo bani komunikasi nianggap ma hasoman diri marsahap dos levelni pakon diri (equal=setara). Bapa marsahap, inang manangihon; inang marsahap, bapa manangihon. Sonaima terjadi relasi dialogis na marsihargaan bani komunikasi rumah tangga. Niat ingin mendengarkan orang lain sangat tinggi, janah sobalikni seng adong niatni mendominasi parsahapan apalagi ma-ningon-hon hata/haputusanni sandiri (otoriter). Tapi saling marlumba laho manangihon hata atap pandapot ni pasanganni. Sonin ma jengesni anggo setara do posisi ni bapa pakon inang bani komunikasi dalam rumah tangga. Ai do ase podah ni parkomunikasi pasal orangtua na mendidik niombahni marhitei hata, sonon: “Apa yang dilarang Ibu, jangan diperbolehkan Ayah. Dan sebaliknya, apa yang diperbolehkan bapak, jangan dilarang Ibu”. Maningon manriah (suahur-sapanriah) ma lobei suami-istri pasal hata aha sibereon (podah atap tanggapan haputusan) dompak niombah in.
Hata ni Tuhan (Bibel) Pasal Berkomunikasi
Apostel Jakobus mamodahkon, “Ganup halak, ringgas ma ia manangi-nangi, asok marsahap anjaha lambat manringis” (Jakobus 1:19). Ase jumpah ‘pemahaman’ na pas pasal berita/informasi na ipadas pasangan diri, lobei ma ibere uhur pakon pikiran laho manangi-nangi (listen to). Ulang mintor roh balos atap sampang, tapi manangihon ma lobei. Dob adong ‘kesempatan’, napadas ma balos/tanggapan diri ibagas na lamlan, janah ulang mintor podas-podas manringis atap manggila.
Raja Salomo mamodahkon, “balos na lamlam pahombun ringis, tapi hata na kasar mamuhoi gila. Dilah na lamlam, ai ma hayu hagoluhan; tapi dilah siparladung mambahen maborit ni uhur” (Podah 15:1,4). Ise pe ra seng marosuh igilai. Ise pe ra seng marosuh manjalo hata na kasar. Hata na kasar mamuhoi gila (amarah) do ai. Halani ai totap ma berusaha padaskon hata/berita na lamlam.
Apostel Paulus mamodahkon, “halani ai ambukkon nasiam ma ladung in anjaha hatahon nasiam ma na sintong, ganup dompak hasomanni jolma, ai pagori do hita samah hita” (Epesus 4:25). Bani komunikasi rumah tangga, iparayak ma padaskon hata/berita “dalam kejujuran”, ulang adong hata ladung, jangan ada dusta di antara kita. Na sintong ni ai ma napadas hubani pasangan diri. Sebab “kebohongan adalah awal kecurigaan; kecurigaan adalah awal ketidakpercayaan; ketidakpercayaan akan menimbulkan rasa enggan untuk berkomunikasi; komunikasi yang mandeg adalah awal permasalahan/konflik rumah tangga”. Dob ai nini apostel Paulus homa, “Ulang ma luar hata na mabutak humbani pamangan nasiam, tapi na madear ma, na boi pauli-ulihon na hurang, ase dapotan ulih, na mambogeisi” (Epesus 4:29). Bani komunikasi na dear, ulang ma ipakei “perkataan kotor”, aima hata sumsam na boi pasedahon relasi atap mambahen borit uhur ni hasoman. Sobalikni, ipadas ma hata na boi pauli-ulihon, perkataan yang membangun, aima hata na pataridahkon penghargaan, penghormatan, perlindungan dan perhatian hubani pasanganta bei.
Tips Berkomunikasi Suami-Istri
Ase jumpah komunikasi na pas janah efektif-konstruktif, porlu ma botohon tips praktis bani na mandalankon/mempraktekkan komunikasi na dear, aima tipe “I and You”, antara lain:
- Tentukan waktu dan tempat yang tepat untuk berkomunikasi yang serius (apalagi memerlukan pengambilan keputusan penting bagi kehidupan rumah tangga).
- Hindari mengambil keputusan dalam suasana hati yang tidak baik (marah, gelisah, dll), dan jangan mengucapkan ‘janji manis’ saat suasana hati lagi ‘senang’, nanti akan berakhir dengan penyesalan.
- Upayakan berkomunikasi serius dalam keadaan tubuh yang segar dan fit; berkomunikasi dalam kondisi tubuh yang capek dan lelah akan mengurangi kualitas berkomunukasi.
- Kalau apa yang hendak kita sampaikan itu adalah hal-hal yang negatif atau umpan balik yang negatif, maka kita perlu dan harus memulainya dengan mengungkapkan hal-hal yang baik dan positif pada pasangan kita. Ulang ijin mamungkah parsahapan langsung mengkritik, menghina atap manggila.
- Pernyataan kita harus realistis dan atau masuk akal; jangan membesar-besarkan persoalan, atau jangan juga mengecilkannya. Sampaikanlah persoalan apa adanya. Misalnya menghadapi suami yang pulang telat dan tidak menelepon, hatahon ma: “Saya kecewa karena kamu pulang selarut ini dan tidak memberi kabar”. Ulang hatahon, “Kamu sekarang lebih mementingkan pekerjaanmu daripada saya”.
- Kita harus menerima ungkapan perasaan pasangan. Misalnya istri berkata, “saya kecewa karena makan malam yang saya sediakan dengan berlelah-lelah sedikitpun tidak kamu sentuh”. Ulang ma langsung merespons, “Ah, begitu saja kecewa”. Sebaliknya, terima dulu ungkapan perasaan itu. Tentang hal lain (alasan dan fakta kejadian) bisa dibicarakan atau didiskusikan kemudian.
- Jangan memakai teknik berkomunikasi yang tidak adil, seperti menyela pembicaraan atau mengumpulkan kesalahan pasangan yang kemudian dipakai sebagai peluru untuk melumpuhkan pasangan.
Panutup
Berkomunikasi aima sada lahoan, sedo teori tumang. Halani ai porlu ilatih (latihan) setiap hari, melatih diri sonaha ase ‘gaya komunikasi’ semakin baik. ‘Baik’ na imaksud aima komunikasi na nyambung atap sosok bani pangahap ni pasangan diri, janah jumpah ma hasadaon ni uhur pakon haputusan na topat bani goluh parumahtanggaon. Halani ai, “Selamat Berlatih Berkomunikasi” ma hubanta haganupan. Salam Pasutri. Shalom. (bgs/hks)
Pdt. Albert H. Purba, M.Th
(Kepala Departemen Kesaksian Kantor Sinode GKPS)